Processo di traduzione
Quando lavoriamo a un progetto di traduzione valutiamo sempre quale sarà l'utilizzo del testo e il target di lettori. Per garantire i massimi standard di qualità e per soddisfare tutte le richieste del cliente riguardanti il testo e la consegna, abbiamo ideato un efficace procedimento di lavoro.
Ogni progetto prevede sei fasi e richiede il lavoro in team di varie figure professionali: un project manager, un traduttore, un revisore e un editor. La direzione di International Service supervisiona l'intero progetto e assicura che i requisiti del cliente siano sempre rispettati.