We draw up special technical dictionaries for our habitual clients that help us to improve both the speed and the precision of the translations, also guaranteeing the maximum coherence of the different translations that we are commissioned in time.
Indeed, once the best way of translating a specific term is found (within the context in which the company usually employs it), this will be scrupulously respected.
The technical dictionary not only speeds up and improves the work of our translators, but is also a useful instrument for the company employees. Indeed, if they have to deal with correspondence in a foreign language by themselves, they have a sure base for understanding and making themselves understood.
Technical dictionaries are particularly important every time technical or specialist language is used, when the initial terminology is not generally used and the possible translations can transmit slightly different meanings.
Speed, not only quality
Does your business travel at the speed of light? No need to worry, we know very well that time is often short. For this reason a technical translation (or any other kind) for companies cannot wait.
The speed of delivery and above all the strict deadlines set are our two of our strengths. But they are certainly not the only ones…
Discover all the reasons why you should contact international service